Poema inteiro, 1,4 MB. Au
OLOMO LO LAIYE EDUMARE WA WA FUN LOMO AMUSEYE OMO TII TOJU ARA TII TOJU ILE TII TOJU BABA FUN WA LOMO ATATA TII Munu IYA DUN. OMO TITUN TO WA SILE AIYE OBI ORE ATOJULUMO E MA KU ALEJO OMO TITUN OROGBO LO NI KOO GBO SAIYE KOO GBO Pelu DERA. OMO OWO KII KU LOJU OWO BEE OMO NI KII KU LOJU ESE ESE OMO WA O NII KU TIYIN NAA O NI DAGBEGBIN BI ISU ODOODUN LA NROROGBO ODOODUN LA NRAWUSA ODOODUN LA NROMO OBI LORI ATE LODUNLODUN NI KOLORUN O FOMO RERE KE GBOBO EN TO NWOMO. BIBI LA Bimo TUNTUN EDUMARE JOMO TUNTUN O DAGBA Koun NAA O SI DOLOMO TUNTUN KULUKULUKULU OMO WEERE LODEDE GBOGBO WA. ABOYUN NU KO BI Tibi TIRE A KII GBEBI EWURE A KII GBEBI AGUTAN Lojo IKUNLE ABOYUN KA GBOHUN IYA KA GBOHUN OMO TITUN WEREWERE Lewe NBO LARA IGI GBEBE NII RO KOKO LAGBALA A TABOYUN A KOKO TI Yio ROYIN LORUN GBEDEMUKE GBEDEMUKE OMIDAN TO Nwoko KOLUW O FUNWON LOKO RERE UPON TIO Laya GBAIYA RERE KO WON LONA Aiya ELESO OGEDE KII GBODO KO Yagan AWON TI NWOJU JE Kiwon O FOWO Bosun KIWONSI FI PAMO LARA A TOMIDAN A Tapon WA DAWON LOHUN LASIKO Agbe NII GBERE PADE Olokun Aluko NI GBERE PACE OLUSA KOLUWA O Gbomo RERE PADE AWA EYIN AWA EYIN BINA BA KU A BOJU FEERU BOGEDE BA KU A FOMO RE ROPO OLOYE KU FOLOYE SILE LO OJI TAA BA Paju DE OMO RERE NI WA KO JOGUN ABO REE MI E MA O PE GBABO MI Abiodun A JI KUGBA ORIN ERUWA NILE ILE BABA MI ERUWA Djoko Agbe DUDU ORI OKELE AKUKO GAGARA KII KO L'ERUWA Agbe NII DAJOWON EMI Abiodun ADEPOJE LUNFOHUN BI AGBA. Fonte: Poema Ewi by Adiodun Adepoju | Ter um filho, é ter alegria na vida. Deus nos dê a uma criança que podemos estar orgulhosos. Uma criança que cuida da família, que cuida da casa, Que cuida do pai. Dá-nos um precioso filho, que faz com que a mãe feliz. O bebê é recém-chegados. Pais, amigos e aquaintances, todos vocês são elogiados para o bebê; O bebê pode ter uma vida longa. A longa vida com conforto. A criança não vai morrer, enquanto nas mãos. A criança não vai morrer, enquanto em todo o colo. Nosso bebê não morrerá O seu não deve ser enterrado como um inhame. Cola amarga aparece a cada ano Anualmente faz Awusa erva aparecem Colanuts superfície a cada ano. Que Deus dê bons filhos anual. A todos aqueles que querem ter filhos. De fato, um novo bebê nasce. Que Deus o abençoe com a velhice para que ele possa se reproduzir.; Muitas crianças, Inteligente, desde a infância, deve ser em nossa casa. Que a mãe grávida entregar com segurança Cabras nunca passar por parteiras. Ovelhas nunca passar por parteiras. No dia da mulher grávida de entrega, Vamos ouvir a voz da mãe; vamos ouvir a voz do bebê. Uma folha madura cai facilmente. O cacau no pátio é sempre verde. Para a mãe grávida e da criança prestes a nascer, será fácil; gentil, gentil. Para as mulheres solteiras, Que Deus dê-lhes bons maridos. Quanto aos homens solteiros, que eles possam ter boas esposas; Boas esposas fértil. Pode não ser estéril. Para o candidato ser mães, Pode ter sucesso em ter filhos. A mulher solteira eo homem solteiro, seus pedidos podem ser concedidos. Coisas boas será nossa. Vamos atingir goodies. Deus há de nos presentear com bons filhos. Para nós, a você, para todos nós juntos. Quando alguém morre, um sobrevivente é para substituí-lo. Substituição é essencial. A líder morto deixa um líder de vida para trás. No dia em que morremos, podemos deixar uma criança preciosa para herdar a nossa riqueza. Aqui, faço uma pausa; esta é a minha pausa. I, Abiodun, desde tenra idade, canta 200 músicas. Eruwa é minha cidade natal, cidade de meu pai. Eruwa Ojoko, com um papagaio preto, em Okele colina. Não é um galo que canta em Eruwa, é um papagaio que faz anúncios da cidade. É Abiodun Adepoju que fala como os anciãos. |
Nenhum comentário:
Postar um comentário